アムステルダムからパリへが90分?オランダ人が未来の旅としてハイパーループを宣伝


Amsterdam to Paris in 90 minutes? Dutch tout hyperloop as future of travel
アムステルダムからパリへが90分?
オランダ人が未来の旅としてハイパーループを宣伝
North Holland thinks unproven 600mph magnetic hovertrain could help replace air travel
ノース・オランダが未証明の時速600マイルの電磁ホバー列車が空の旅に置き換え得ると考えている
写真1
Ph4.11-1.jpg
From hours to minutes … how the Hardt Hyperloop might look. Photograph: Hardt/Plompmozes/Hardt
数時間から数分へ...ハードゥ・ハイパーループはどう見えるか(写真/Hardt/Plompmozes/Hardt)
Swifter than trains, safer than cars and far less damaging to the environment than planes, the Dutch province of North Holland believes the hyperloop might be the future.
列車より速い列車、車より安全で、飛行機より環境を破壊しない、北オランダ州はハイパーループの未来を信じている。
Plans are being drawn up for Amsterdam to be connected to other European cities by the futuristic high-speed mode of transportation comprising a magnetic hovertrain in an air-free tube able to travel at speeds of over 600mph due to the lack of friction and drag.
計画は、アムステルダムが他の欧州の都市を未来の高速輸送モデルで結ぶために策定されており、空気のない長い筒の中を電磁浮揚列車が摩擦と抵抗がないために時速600マイル以上のスピードで走ることができるというものである。
A study carried out by a Dutch technology startup, Hardt Hyperloop, in collaboration with the province, has found the hyperloop could reduce commuting times from Amsterdam to Paris, Brussels, Düsseldorf or Frankfurt from “hours to minutes”, boasting that “borders would, quite literally, become blurred”.
オランダの技術新興企業、ハーズ・ハイパーループが同州との共同で実施た研究では、ハイパーループはアムステルダムからパリ、ブラッセル、デュッセンドルフあるいはフランクフルトへの通勤時間を“数時間から数分”に減らすことができることを発見し、国境が文字通りかすませることになると自慢している。
写真2
Ph4.11-2.jpg
The Hardt Hyperloop interior. Photograph: Plompmozes/Hardt
ハーズ・ハイパーループの内部(写真:Plompmozes/Hardit)
Commuters stepping into a hyperloop pod in Amsterdam could arrive in Brussels in under 30 minutes or in Paris in 90 minutes rather than the current three and half hours, the study suggests.
アムステルダムでハイパーループに乗り込んだ通勤者達は30分以内にブラッセルにあるいは現在は3時間半かかっているパリに90分以内に到着すると同研究が示唆している。
It is yet to be seen how the coronavirus pandemic will affect the transnational project at a time when borders are being shut and an economic recession is widely predicted.
コロナウィルスのパンデミックが、現在国境が閉じられ景気後退が広く予測されている時であり、国境を越えたプロジェクトにどう影響するかはまだ分からない。
In addition, the practicality of the hyperloop has been questioned ever since the entrepreneur Elon Musk suggested back in 2013 that the aerodynamic pods could be the future of high-speed travel for passengers and freight, given its relatively low energy use.
加えて、ハイパーループの実用性が起業家のエロン・ムスクが2013年に空力的ポッドは比較的に少ないエネルギー使用のために乗客と貨物のための高速旅行の未来になる可能性があると示唆して以来疑われてきたものである。

写真3
Ph4.11-3.jpg
Is Elon Musk's plan for a road network beneath LA more than a pipe dream?
ロスアンジェルス地下の道路網のエロン・ムスクの計画はパイプの夢以上のものなのか?
Questions have been raised about its value for money, with critics adamant that incremental changes to current transport are a better bet than inventing a fifth mode to join cars, trains, boats and planes. Australia is the latest to reject it in favour of tried and trusted high-speed rail.
資金投入の価値に関しての疑問が高まっていて、堅固な批判は達は、現在の輸送が第5世代の車、列車、賦ね飛行機に加わるに投資するのに賭けるのが良いかというものである。オーストラリアは実証済みである高速鉄道に興味を示しているが最近それを拒絶した。
But Jeroen Olthof, the deputy responsible for mobility in North Holland, said he had been impressed by the possibility of creating a “compact region” of five European cities in which commuters could travel door-to-door within an hour.
しかしノース・オランダで可能性に責任を持つ副社長のジェローン・オルソフは、5つの欧州の都市の“コンパクトな地域”を創り出し、通勤者達が1時間以内にドアからドアの旅ができる党可能性に感銘したと言った。
Economic modelling published this week suggests such time-saving would deliver an additional €275bn (£241bn) in GDP for the province, equating to growth of 121%.
今週公刊された経済モデリングでは、このような時間短縮は同州のGDPに2,750億ユーロ(2,410ポンド)が加えられるだろうと示唆している。これは121%の成長に相当する。

Not only would Amsterdam be served by a larger workforce but the drop in demand for short-haul flights from Schiphol airport could lead to a reduction of about 20,000 to 24,000 aircraft movements in 2040, it is claimed.
大きな労働力によってアムステルダムが支えられるばかりでなく、シホール空港からの短距離飛行の需要の削減につながる。2040年には約2万から2万4000の航空機の削減になると主張した。
写真

Design for a Hyperloop station. Photograph: Plompmozes/Hardt
ハイパーループ駅のデザイン(写真:プロムプモゼス)
Olthof said: “We know that people are willing to travel from door to door for up to one hour for their work. With such a super-fast hyperloop, it suddenly becomes possible to travel much longer commuting distances. That sounds promising.
オルソフが言った。「人々が仕事で1時間以内にドアからドアで旅をしたがっていることを知っている。このような超音速のパイパーループで、極めて長い通勤距離を旅行できる可能性が突然出てきた。これは約束されたものだ」
“That is why we are going to consult with other authorities and parties to continue this research.”
「他の政府当局及び団体と我々がこの研究を続けようとしている理由だ」
Hardt Hyperloop, which was founded after winning the international hyperloop competition organised by Musk in 2017, is partnering with companies including Tata Steel on the project.
ハーズ・ハイパーループは、2017年にムスクによって組織された国際パイパーループ競争で勝った後創設され、同ぷとジェクトに関しファタ鉄鋼を含む会社と提携している。
A first high-speed test facility is being built in the Dutch province of Groningen with a three kilometre test track, making it the first in Europe of its kind. A 30 metre low-speed test tunnel has already been built in Delft.
最初の高速試験施設がオランダのグロミンゲン州で建設され、これは3kmの試験軌道を持ち、この種の者では欧州では初めてのものである。1つの30mの低速試験トンネルが既にデルフトに建設されている。
Hardt Hyperloop has been looking at how its passenger-carrying pods – which will be propelled through a tube – might also be able to change routes by switching lanes without reducing speed
ハーズ・ハイパーループは今その乗客運搬ポッドを見ておりーこれは筒を通して推進されるーは減速しないでレーンを変えることによってルートを変えることができるのかもしれない。

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント