バイデン、シナとロシアの脅威に対抗するためAI兵器援助を強く勧告
Biden urged to back AI weapons to counter China and Russia threats
バイデン、シナとロシアの脅威に対抗するためAI兵器援助を強く勧告
By Leo Kelion
Technology desk editor
Published
2 hours ago
写真1

image copyrightGetty Images/Reuters 画像:ロイター
image captionThe report was written by a commission headed by ex-Google chief Eric Schmidt for use by President Biden and other lawmakers
画像の説明:同報道はバイデン大統領と他の立法議員のために元グーグルのトップのエリック・シュミットが率いる委員会が書いたものである、
The US and its allies should reject calls for a global ban on AI-powered autonomous weapons systems, according to an official report commissioned for the American President and Congress.
アメリカの大統領と議会のために委託された公式の報告によれば、米国とその同盟諸国はAI搭載の自律兵器の世界的禁止の要請を拒絶すべきであるとした。
It says that artificial intelligence will "compress decision time frames" and require military responses humans cannot make quickly enough alone.
同報告では、人工知能は“決定時間を短縮し”、人間だけでは迅速にできない軍事的対応を可能とする。
And it warns Russia and China would be unlikely to keep to any such treaty.
そして、同報告はロシアとシナがそのようないかなる条約も維持する可能性はないと警告している。
But critics claim the proposals risk driving an "irresponsible" arms race.
しかし、批判者達は、同提案は“無責任な”兵器競争を加速する危険があると主張する。
"This is a shocking and frightening report that could lead to the proliferation of AI weapons making decisions about who to kill," said Prof Noel Sharkey, spokesman for the Campaign To Stop Killer Robots.
「誰を殺すかについての決定を行うAI兵器の拡散につながりかけないショッキングで恐ろしい報告だ」とキラー・ロボットを止めるキャンペーンのスポークスマンであるノエル・シャーキー教授が言った。
"The most senior AI scientists on the planet have warned them about the consequences, and yet they continue.
地球上で最上級の科学者達は、その結果について、そして未だ彼らは続けてはいないと警告している。
"This will lead to grave violations of international law."
「これは国際法の重大なる違反になる」
The report counters that if autonomous weapons systems have been properly tested and are authorised for use by a human commander, then they should be consistent with International Humanitarian Law.
同報告はもし自律兵器システムが適切にテストされ、人間の指揮官によって使うことが許可されたならば、国際的人権法に一致すべきであることに逆らっている。
写真2

image copyrightNSCAI 画像の著作権はNSCAI
image captionThe National Security Commission on AI's members voted unanimously to pass the report
画像の説明、AIのメンバーに関する国家安全保障委員会は満場一致で同報告を承認した
The recommendations were made by the National Security Commission on AI - a body headed by ex-Google chief Eric Schmidt and ex-Deputy Secretary of Defense Robert Work, who served under Presidents Obama and Trump.
同勧告はAIに関する国家安全保障委員会によって作成されたー元グーグルのトップだったエリック・シュミットと元国防省の副長官のロバート・ワークが率いており、彼はオバマとトランプの下で勤務した。
Other members include Andy Jassy, Amazon's next chief executive, Google and Microsoft AI chiefs Dr Andrew Moore and Dr Eric Horvitz, and Oracle chief executive Safra Catz.
他のメンバーには、アマゾンの次の社長であるアンディ・ジャシー、グーグルとマイクロソフトのAIのトップであるアンドルー・ムーア及びエリック・ホーヴィッツ及びオラクルの最高責任者であるサフラ・キャッツが含まれている。
Nuclear limit
核の制限
Much of the 750-page report focuses on how to counter China's ambition to be a world leader in AI by 2030.
750ページの報告は、シナが2030年までに世界のリーダーになるという野望に以下に対抗するかに焦点を当てている。
It says that senior military leaders have warned the US could "lose its military-technical superiority in the coming years" if China leapfrogs it by adopting AI-enabled systems more quickly - for example by using swarming drones to attack the US Navy.
同報告では、軍の指揮官達は米国が“これから数年でその軍事技術的優位を失う可能性がある”と警告している。もしシナがAIを可能としたシステムをより迅速に採用することで追い越すならー例えば、米海軍をドローンの群れで攻撃することでである。
写真3 image copyrightGetty Images ゲッティ画像の著作権
image captionThe report suggests AI systems be used as part of future major war games exercises
画像の説明:同報告は、AIシステムが将来の主要な図上演習の一環として使用されることを暗示している
"The DoD [Department of Defense] has long been hardware-oriented toward ships, planes, and tanks [and] is now trying to make the leap to a software-intensive enterprise," the report says.
「DoD(国防省)は長く艦、航空機及び戦車とハードウェア志向できたが、今はソフトウェアを強める努力を飛躍させようとしている」同報告が言う。
"If our forces are not equipped with AI-enabled systems guided by new concepts that exceed those of their adversaries, they will be outmatched and paralysed by the complexity of battle."
「もし我が軍が、彼らの敵のものに勝る新しい構想によって導かれたAIを可能としたシステムを装備していなかったら、戦闘の複雑さによって彼らは勝られ、麻痺させられるだろう」
The report predicts AI will transform "all aspects of military affairs", and talks of rival algorithms battling it out in the future.
同報告は、AIが“軍事問題の全局面”と、将来において最後まで戦い抜く敵のアルゴリズムの話を一変させると予測している。
And while it warns that badly-designed AI systems could increase the risk of war, it adds that "defending against AI-capable adversaries without employing AI is an invitation to disaster".
そして、同報告は悪く設計されたAIシステムが戦争のリスクを増すと警告し、“AI能力を持った敵にAI装備無し防衛することは大災害を招く”と言っている。
It does, however, draw the line at nuclear weapons, saying these should still require the explicit authorisation of the president.
しかしながら、核兵器には一線を画し、大統領の明示的認可が必要とされると言っている。
And it says the White House should press Moscow and Beijing to issue public commitments of their own over this matter.
そして、ホワイトハウスは、モスクワと北京に彼ら自身のこの問題で公式の約束を発するよう圧力をかけるべきだと言っている。
'Brain drain'
‘頭脳流出’
写真3

image copyrightGetty Images ゲッティ画像の著作権
image captionThe US Army is already testing various robotic systems, but much of the AI proposed would be involved in planning and co-ordinating operations
画像説明:米陸軍は既に種々のロボットシステムをテストしているが、提案された多くのAIは作戦の計画及び調整に関わるものである
The commission began its review in March 2019 and this marks its final report.
同委員会は、2019年3月にその見直しを開始し、これはその最終報告を記すものである。
It says previous warnings about national security threats posed to the US by AI were ignored, but there is still "a window" to carry out proposed changes if President Biden and other politicians act with speed.
同報告は、AIによって米国に起こされる国家安全保障の脅威についての以前の警告は無視されたが、もしバイデン大統領と他の政治家達が迅速に行動すれば提案された編んかを十するための“窓”は依然として開いている。
But not all its proposals focus on the military, suggesting that the US's non-defence spending on AI-related research and development be doubled to reach $32bn (£23bn) a year by 2026.
しかし、軍事だけに焦点を当てた提案ではなく、米国のAI関連の研究開発の非軍事支出が2倍にお32億ドルに2026年までに達することを示唆している。
Other proposals include:
他の提案は以下を含んでいる
• creating a new body to help the president guide the US's wider AI policies
米国のより広範な政策に大統領が導くのを助けるための新組織の創出
• relaxing immigration laws to help attract talent from abroad, including an effort
海外からの才能を惹きつけるための移民法の緩和
• to increase a "brain drain" from China
シナからの“頭脳流出”を増やすこと
• creating a new university to train digitally-talented civil servants
ディジタルの才能を持った公務員を訓練するための新しい大学の創生
• accelerating the adoption of new technologies by the US's intelligence agencies
米国の情報機関による新技術の採用の加速
While the members of the commission serve in a personal capacity, many of the companies they work for have bid for Pentagon and other government AI contracts.
同委員会のメンバー達が個人的能力で勤務する一方で、多くの会社はペンタゴンと政府とのAI契約に賭けている。
These include a $10bn deal awarded to Microsoft, which Amazon is challenging in court.
これらにはマイクロソフトに与えられる100億ドルの取引が含まれており、これにはアマゾンが告訴している。
Chip limits
半導体チップの制限
The report also focuses on the US's need to restrict China's ability to manufacture state-of-the-art computer chips.
同報告は又シナの最先端のコンピュータチップ製造者の制限の必要性に焦点を当てている。
"If a potential adversary bests the United States in semiconductors over the long term or suddenly cuts off US access to cutting-edge chips entirely, it could gain the upper hand in every domain of warfare," the report states.
「もし、潜在的な敵が長期にわたって半導体出米国を打ち負かし、あるいは突然最先端のチップへの米国のアクセスを切断することになれば、敵は戦争のあらゆる分野で優位に立つだろう」同報告がのべている。
It advises that the US must keep at least two generations ahead of China's micro-electronics manufacturing capabilities.
同報告は、米国は超小型電子技術の製造能力で少なくとのシナの2世代の先行を維持するよう助言している。
写真4
image copyrightGetty Images ゲッティ画像の著作権
image captionChina has a growing chip industry, but it still relies on imports from abroad for the most advanced products
画像の説明:シナはチップ産業を成長させているが、それは未だ最先端製品を買いが良かれあの輸入に依存している
To do this, it says the government needs to offer large tax credits to companies which build new chip fabrication plants on US soil.
このため、同報告は、政府は米国の領土内に新しいチップの政策工場を建設する会社に大きな税額控除を提供する必要があると言っている。
And it says export restrictions need to be put in place to prevent China being able to import the photolithography machines required to make the most advanced types of chips with the smallest transistors.
そして、同報告は、輸出制限がシナが最小のトランジスターを持つ最先端型のチップを作るに必要とされる写真石版機械を輸入を可能にすることを妨害することであると言っている。
This, it says, will require the co-operation of the governments of the Netherlands and Japan, whose companies specialise in these tools.
これはオランダと日本政府との協力が必要になり、両国の会社はこれらの工具を専門に扱っている。
In addition, the report says US firms that export chips to China should be compelled to certify they are not used to "facilitate human rights abuses", and should submit quarterly reports to the Department of Commerce listing all chip sales to China.
加えて、同報告は、シナにチップを輸出している米国の会社は“人権侵害を促進”するために使われないことの証明を強要されるべきであり、シナへのチップ販売のリストを商務省に4半期ごとに提出させるべきだと言っている。
This follows allegations that chips from American firms Intel and Nvidia were used to conduct mass surveillance against China's Uighur ethnic minority in its Xinjiang region.
これは、アメリカの会社インテルとエヌヴィディアからのチップが新疆地域でウィグル人少数民族の大量監視実施に使われている疑いがあある。
Chip tensions
チップに関しての緊張
President Biden has already ordered a review of the US semiconductor industry, and last week pledged support for a $37bn plan by Congress to boost local output.
バイデン大統領は既に米国の半導体産業の見直しを命じており、先週、地方の産出を増やすため370億ドルの計画を議会に提出した。
写真5
image copyrightGetty Images ゲッティ画像の著作権
image captionA car industry chip shortage prompted President Biden to discuss the industry last week
画像の説明:車産業でのチップ不足がバイデン大統領に先週同産業について論議することを促進した
Minds are being focused by a current shortage of chips affecting the automobile industry.
車産業に影響する現在のチップ不足による意識がある。
But China also views the matter a critical to its own ambitions, and earlier on Monday its Ministry of Industry and Information Technology promised to "vigorously support" its own chip-makers.
しかし、シナも又それを自身の野望への一つの致命的問題として見ており、月曜日早く、産業・情報技術省は自身のチップのメーカーを“力づい欲心する”と約束した。
Beijing has previously said it wants to produce 70% of locally-used chips by 2025.
北京は以前、2025年までに地元使用の70%を製造したいと言った。
China's semiconductor-makers have been seeking out second-hand photolithography equipment to do this, buying up as much as 90% of available stock, according to a report in Nikkei Asia.
シナの半導体メーカーは中古の写真石版装置をこれにを求めており、日経アジアの報告によれば、利用可能なストックの90%を買っている。
However, these older machines are not capable of producing the most advanced chips, which are prized for use in both the latest smartphones and other consumer gadgets, as well as military applications
しかしながら、これ他の古い機械は最先端のチップを製造する能力はなく、これらは最新のスマートフォンと他の消費者の装置、同じく軍のアプリに使われているものである。
バイデン、シナとロシアの脅威に対抗するためAI兵器援助を強く勧告
By Leo Kelion
Technology desk editor
Published
2 hours ago
写真1
image copyrightGetty Images/Reuters 画像:ロイター
image captionThe report was written by a commission headed by ex-Google chief Eric Schmidt for use by President Biden and other lawmakers
画像の説明:同報道はバイデン大統領と他の立法議員のために元グーグルのトップのエリック・シュミットが率いる委員会が書いたものである、
The US and its allies should reject calls for a global ban on AI-powered autonomous weapons systems, according to an official report commissioned for the American President and Congress.
アメリカの大統領と議会のために委託された公式の報告によれば、米国とその同盟諸国はAI搭載の自律兵器の世界的禁止の要請を拒絶すべきであるとした。
It says that artificial intelligence will "compress decision time frames" and require military responses humans cannot make quickly enough alone.
同報告では、人工知能は“決定時間を短縮し”、人間だけでは迅速にできない軍事的対応を可能とする。
And it warns Russia and China would be unlikely to keep to any such treaty.
そして、同報告はロシアとシナがそのようないかなる条約も維持する可能性はないと警告している。
But critics claim the proposals risk driving an "irresponsible" arms race.
しかし、批判者達は、同提案は“無責任な”兵器競争を加速する危険があると主張する。
"This is a shocking and frightening report that could lead to the proliferation of AI weapons making decisions about who to kill," said Prof Noel Sharkey, spokesman for the Campaign To Stop Killer Robots.
「誰を殺すかについての決定を行うAI兵器の拡散につながりかけないショッキングで恐ろしい報告だ」とキラー・ロボットを止めるキャンペーンのスポークスマンであるノエル・シャーキー教授が言った。
"The most senior AI scientists on the planet have warned them about the consequences, and yet they continue.
地球上で最上級の科学者達は、その結果について、そして未だ彼らは続けてはいないと警告している。
"This will lead to grave violations of international law."
「これは国際法の重大なる違反になる」
The report counters that if autonomous weapons systems have been properly tested and are authorised for use by a human commander, then they should be consistent with International Humanitarian Law.
同報告はもし自律兵器システムが適切にテストされ、人間の指揮官によって使うことが許可されたならば、国際的人権法に一致すべきであることに逆らっている。
写真2
image copyrightNSCAI 画像の著作権はNSCAI
image captionThe National Security Commission on AI's members voted unanimously to pass the report
画像の説明、AIのメンバーに関する国家安全保障委員会は満場一致で同報告を承認した
The recommendations were made by the National Security Commission on AI - a body headed by ex-Google chief Eric Schmidt and ex-Deputy Secretary of Defense Robert Work, who served under Presidents Obama and Trump.
同勧告はAIに関する国家安全保障委員会によって作成されたー元グーグルのトップだったエリック・シュミットと元国防省の副長官のロバート・ワークが率いており、彼はオバマとトランプの下で勤務した。
Other members include Andy Jassy, Amazon's next chief executive, Google and Microsoft AI chiefs Dr Andrew Moore and Dr Eric Horvitz, and Oracle chief executive Safra Catz.
他のメンバーには、アマゾンの次の社長であるアンディ・ジャシー、グーグルとマイクロソフトのAIのトップであるアンドルー・ムーア及びエリック・ホーヴィッツ及びオラクルの最高責任者であるサフラ・キャッツが含まれている。
Nuclear limit
核の制限
Much of the 750-page report focuses on how to counter China's ambition to be a world leader in AI by 2030.
750ページの報告は、シナが2030年までに世界のリーダーになるという野望に以下に対抗するかに焦点を当てている。
It says that senior military leaders have warned the US could "lose its military-technical superiority in the coming years" if China leapfrogs it by adopting AI-enabled systems more quickly - for example by using swarming drones to attack the US Navy.
同報告では、軍の指揮官達は米国が“これから数年でその軍事技術的優位を失う可能性がある”と警告している。もしシナがAIを可能としたシステムをより迅速に採用することで追い越すならー例えば、米海軍をドローンの群れで攻撃することでである。
写真3 image copyrightGetty Images ゲッティ画像の著作権
image captionThe report suggests AI systems be used as part of future major war games exercises
画像の説明:同報告は、AIシステムが将来の主要な図上演習の一環として使用されることを暗示している
"The DoD [Department of Defense] has long been hardware-oriented toward ships, planes, and tanks [and] is now trying to make the leap to a software-intensive enterprise," the report says.
「DoD(国防省)は長く艦、航空機及び戦車とハードウェア志向できたが、今はソフトウェアを強める努力を飛躍させようとしている」同報告が言う。
"If our forces are not equipped with AI-enabled systems guided by new concepts that exceed those of their adversaries, they will be outmatched and paralysed by the complexity of battle."
「もし我が軍が、彼らの敵のものに勝る新しい構想によって導かれたAIを可能としたシステムを装備していなかったら、戦闘の複雑さによって彼らは勝られ、麻痺させられるだろう」
The report predicts AI will transform "all aspects of military affairs", and talks of rival algorithms battling it out in the future.
同報告は、AIが“軍事問題の全局面”と、将来において最後まで戦い抜く敵のアルゴリズムの話を一変させると予測している。
And while it warns that badly-designed AI systems could increase the risk of war, it adds that "defending against AI-capable adversaries without employing AI is an invitation to disaster".
そして、同報告は悪く設計されたAIシステムが戦争のリスクを増すと警告し、“AI能力を持った敵にAI装備無し防衛することは大災害を招く”と言っている。
It does, however, draw the line at nuclear weapons, saying these should still require the explicit authorisation of the president.
しかしながら、核兵器には一線を画し、大統領の明示的認可が必要とされると言っている。
And it says the White House should press Moscow and Beijing to issue public commitments of their own over this matter.
そして、ホワイトハウスは、モスクワと北京に彼ら自身のこの問題で公式の約束を発するよう圧力をかけるべきだと言っている。
'Brain drain'
‘頭脳流出’
写真3
image copyrightGetty Images ゲッティ画像の著作権
image captionThe US Army is already testing various robotic systems, but much of the AI proposed would be involved in planning and co-ordinating operations
画像説明:米陸軍は既に種々のロボットシステムをテストしているが、提案された多くのAIは作戦の計画及び調整に関わるものである
The commission began its review in March 2019 and this marks its final report.
同委員会は、2019年3月にその見直しを開始し、これはその最終報告を記すものである。
It says previous warnings about national security threats posed to the US by AI were ignored, but there is still "a window" to carry out proposed changes if President Biden and other politicians act with speed.
同報告は、AIによって米国に起こされる国家安全保障の脅威についての以前の警告は無視されたが、もしバイデン大統領と他の政治家達が迅速に行動すれば提案された編んかを十するための“窓”は依然として開いている。
But not all its proposals focus on the military, suggesting that the US's non-defence spending on AI-related research and development be doubled to reach $32bn (£23bn) a year by 2026.
しかし、軍事だけに焦点を当てた提案ではなく、米国のAI関連の研究開発の非軍事支出が2倍にお32億ドルに2026年までに達することを示唆している。
Other proposals include:
他の提案は以下を含んでいる
• creating a new body to help the president guide the US's wider AI policies
米国のより広範な政策に大統領が導くのを助けるための新組織の創出
• relaxing immigration laws to help attract talent from abroad, including an effort
海外からの才能を惹きつけるための移民法の緩和
• to increase a "brain drain" from China
シナからの“頭脳流出”を増やすこと
• creating a new university to train digitally-talented civil servants
ディジタルの才能を持った公務員を訓練するための新しい大学の創生
• accelerating the adoption of new technologies by the US's intelligence agencies
米国の情報機関による新技術の採用の加速
While the members of the commission serve in a personal capacity, many of the companies they work for have bid for Pentagon and other government AI contracts.
同委員会のメンバー達が個人的能力で勤務する一方で、多くの会社はペンタゴンと政府とのAI契約に賭けている。
These include a $10bn deal awarded to Microsoft, which Amazon is challenging in court.
これらにはマイクロソフトに与えられる100億ドルの取引が含まれており、これにはアマゾンが告訴している。
Chip limits
半導体チップの制限
The report also focuses on the US's need to restrict China's ability to manufacture state-of-the-art computer chips.
同報告は又シナの最先端のコンピュータチップ製造者の制限の必要性に焦点を当てている。
"If a potential adversary bests the United States in semiconductors over the long term or suddenly cuts off US access to cutting-edge chips entirely, it could gain the upper hand in every domain of warfare," the report states.
「もし、潜在的な敵が長期にわたって半導体出米国を打ち負かし、あるいは突然最先端のチップへの米国のアクセスを切断することになれば、敵は戦争のあらゆる分野で優位に立つだろう」同報告がのべている。
It advises that the US must keep at least two generations ahead of China's micro-electronics manufacturing capabilities.
同報告は、米国は超小型電子技術の製造能力で少なくとのシナの2世代の先行を維持するよう助言している。
写真4
image copyrightGetty Images ゲッティ画像の著作権
image captionChina has a growing chip industry, but it still relies on imports from abroad for the most advanced products
画像の説明:シナはチップ産業を成長させているが、それは未だ最先端製品を買いが良かれあの輸入に依存している
To do this, it says the government needs to offer large tax credits to companies which build new chip fabrication plants on US soil.
このため、同報告は、政府は米国の領土内に新しいチップの政策工場を建設する会社に大きな税額控除を提供する必要があると言っている。
And it says export restrictions need to be put in place to prevent China being able to import the photolithography machines required to make the most advanced types of chips with the smallest transistors.
そして、同報告は、輸出制限がシナが最小のトランジスターを持つ最先端型のチップを作るに必要とされる写真石版機械を輸入を可能にすることを妨害することであると言っている。
This, it says, will require the co-operation of the governments of the Netherlands and Japan, whose companies specialise in these tools.
これはオランダと日本政府との協力が必要になり、両国の会社はこれらの工具を専門に扱っている。
In addition, the report says US firms that export chips to China should be compelled to certify they are not used to "facilitate human rights abuses", and should submit quarterly reports to the Department of Commerce listing all chip sales to China.
加えて、同報告は、シナにチップを輸出している米国の会社は“人権侵害を促進”するために使われないことの証明を強要されるべきであり、シナへのチップ販売のリストを商務省に4半期ごとに提出させるべきだと言っている。
This follows allegations that chips from American firms Intel and Nvidia were used to conduct mass surveillance against China's Uighur ethnic minority in its Xinjiang region.
これは、アメリカの会社インテルとエヌヴィディアからのチップが新疆地域でウィグル人少数民族の大量監視実施に使われている疑いがあある。
Chip tensions
チップに関しての緊張
President Biden has already ordered a review of the US semiconductor industry, and last week pledged support for a $37bn plan by Congress to boost local output.
バイデン大統領は既に米国の半導体産業の見直しを命じており、先週、地方の産出を増やすため370億ドルの計画を議会に提出した。
写真5
image copyrightGetty Images ゲッティ画像の著作権
image captionA car industry chip shortage prompted President Biden to discuss the industry last week
画像の説明:車産業でのチップ不足がバイデン大統領に先週同産業について論議することを促進した
Minds are being focused by a current shortage of chips affecting the automobile industry.
車産業に影響する現在のチップ不足による意識がある。
But China also views the matter a critical to its own ambitions, and earlier on Monday its Ministry of Industry and Information Technology promised to "vigorously support" its own chip-makers.
しかし、シナも又それを自身の野望への一つの致命的問題として見ており、月曜日早く、産業・情報技術省は自身のチップのメーカーを“力づい欲心する”と約束した。
Beijing has previously said it wants to produce 70% of locally-used chips by 2025.
北京は以前、2025年までに地元使用の70%を製造したいと言った。
China's semiconductor-makers have been seeking out second-hand photolithography equipment to do this, buying up as much as 90% of available stock, according to a report in Nikkei Asia.
シナの半導体メーカーは中古の写真石版装置をこれにを求めており、日経アジアの報告によれば、利用可能なストックの90%を買っている。
However, these older machines are not capable of producing the most advanced chips, which are prized for use in both the latest smartphones and other consumer gadgets, as well as military applications
しかしながら、これ他の古い機械は最先端のチップを製造する能力はなく、これらは最新のスマートフォンと他の消費者の装置、同じく軍のアプリに使われているものである。
この記事へのコメント